|
imported>ba89ca979085fe381e0164cdfd55ad4d |
| 第1行: |
第1行: |
| {{Stub}}
| | #REDIRECT [[支那]] |
| {{Terminfo
| |
| | image = File:爱慕拆腻子.jpeg
| |
| | imagecap = 爱慕拆腻子
| |
| | exp = 中国人
| |
| | place = [[网络世界我操你妈]]
| |
| | rating = 0
| |
| }}
| |
| | |
| 2017年,大陆知名演员[[zhinawiki:吴京|吴京]]在其自导自演的《战狼2》上映后接受媒体采访,记者提问对网上的抨击有何想法时,吴京爆出的一句京式英语:'''“{{ruby|I am Chinese|爱慕拆腻子}}!”'''加之吴京的表情过于草生,此后京学大热。
| |
| | |
| {{BilibiliVideo|id=av24881046}}
| |
| | |
| | |
| ==分析==
| |
| 战狼、拆腻子火热的背后,是面对日益激进的网络审查态势,相较于“赵国人”、“走国人”、“支国人”、“爱国贼”、“[[U型锁]]”,甚至“国人”两字都会受新浪、百度特别关照。如在微博,“x国人”后加上一些略带嘲讽或负面的话语,会导致该条微博的阅读量被限流。
| |
| | |
| 而“拆腻子”这一词则更加温和,不具有明显的恶意,使该词能够短暂的绕过审核。更有“拆妮子”、“拆你死”一众变种,隐蔽和灵活性较高。
| |
| | |
| 虽然该词并不具有明显的嘲讽意味,但随着使用环境越趋极端,该词也开始略带嘲讽之意(嘲讽对象也可以是使用者)。甚至对极端菟而言,这词是明显的开战信号。
| |
| | |
| | |
| | |
| ==相关语录==
| |
| *'''{{color|我爱国无罪}}'''
| |
| *我就是怼这个,我就怼
| |
| *看不惯别看,去看美国人的片子去
| |
| *我打十几个雇佣兵我没死
| |
| *'''贱不贱哪?真的太贱了这个'''
| |
| *这是我对祖国强大的一种表达
| |
| | |
| 注意,以上语录早已[[DSSQ]],为避免遭致旁人反感和自身小鬼化,不建议您在可能有爱国者、京蜜、一般通过网民、以及在现实世界中使用以上语录。除非你做好了钓鱼或者'''被钓'''的准备。您可以查看京图bot原运营者之一[[何逸铭]]<ref>但何逸铭被出道的原因并非他运营过京图bot,而是因为他是消费京学等一类亚文化,是实实在在的缝合怪。为了保证该条目的语录不被缝合怪学习成为底子,故加此条警告。</ref>的条目进行大脑升级,以避免成为小鬼或缝合怪。
| |
| | |
| == 你知道吗? ==
| |
| *吴京并非音译“Chinese”的第一人。[[于志成]]至少在2008年12月2日起,就在[http://blog.sina.com.cn/s/blog_486c2cbf0100bjc2.html 博客]中使用“查尔尼斯”一词作为“Chinese”的音译,未造成反响。
| |
| | |
| == 外部链接与注释 ==
| |
| <references/>
| |