>c87e3aaaf94baeafb4dd479d2a9261da
无编辑摘要
无编辑摘要
 
(未显示4个用户的8个中间版本)
第1行: 第1行:
{{Arrival}}
{{Not|支纳}}
{{Featured}}
{{Featured}}
{{Phraseology}}
{{xjp}}
{{Zhina:Show}}


<br>
<big>
<big>
{{cquote|'''支那人皆廢物也,唯吾獨豪。吾乃支那之救世主也,凡服從吾命者來矣!'''|孫中山}}
{{cquote|'''支那人皆廢物也,唯吾獨豪。<br>吾乃支那之救世主也,凡服從吾命者來矣!'''|孫中山}}
</big>
</big>
<br>
 


<center>
<center>
第167行: 第171行:
大概2000年的时候,网上流传说新浪的外文名「Sina」就是「支那」,新浪拿了日本人的钱歧视中国人云云。这事要搁在今天,共青团和军方在媒体和网络上一冲锋,人民网批个亲日媚日,中宣部喊个意识形态斗争,非逼得当时规模尚小的新浪改名不可。《东游挥汗录》里王拱壁虽愿意中国被称作「震旦」,但倘若现在的五毛知道了「震旦」这个词含有穆斯林国家常用的「斯坦」词尾<ref>「斯坦」词尾其实与伊斯兰教没有关系,而是源自印欧语系印度-伊朗语族中表示地名的词尾,意为「人或物聚集之处」。「斯坦」和英语中的stand、stay、state等词同源,共享st词根,由「站立」延伸出「立足之地」的意思。</ref>,可以译为「支那斯坦」的意思,恐怕也会把「震旦」引为对中国的蔑称吧。
大概2000年的时候,网上流传说新浪的外文名「Sina」就是「支那」,新浪拿了日本人的钱歧视中国人云云。这事要搁在今天,共青团和军方在媒体和网络上一冲锋,人民网批个亲日媚日,中宣部喊个意识形态斗争,非逼得当时规模尚小的新浪改名不可。《东游挥汗录》里王拱壁虽愿意中国被称作「震旦」,但倘若现在的五毛知道了「震旦」这个词含有穆斯林国家常用的「斯坦」词尾<ref>「斯坦」词尾其实与伊斯兰教没有关系,而是源自印欧语系印度-伊朗语族中表示地名的词尾,意为「人或物聚集之处」。「斯坦」和英语中的stand、stay、state等词同源,共享st词根,由「站立」延伸出「立足之地」的意思。</ref>,可以译为「支那斯坦」的意思,恐怕也会把「震旦」引为对中国的蔑称吧。


''引自[https://www.inxian.com/20150814/50958 从对大陆的称呼说开去]''
<blockquote>
 
''[https://www.inxian.com/20150814/50958 从对大陆的称呼说开去]''
== 外部链接和注释 ==
</blockquote>
<references/>
检索自“http://esu.lol/支那