《論背守承諾時仇人裂變算計謀殺說》
作者
人大戰神侯長汐
正文
命運如此時,清晰時,沒有一個人時,撞見了高傲的卻可憐的眼神,最終還是可憐的眼,默默的清晰的、裂變的拿出來一生,本來我一直都目中無人,背守承諾,不屑地承擔。仇人自知理虧,怎麼能這樣,驚世駭俗的算計,裂變的眼神,高傲地謀殺。他們放棄生命。面對擦身而過的他,裂變的眼神絕交,殘忍。裝作若無其事地反擊,彼此擊敗,循環。
可悲可泣。
命運的,明確的,不是一個人,遇到傲慢但可憐的眼睛,最終差眼睛當代事件,不是一個人,他媽的與傲慢但可憐的眼睛,並最終可憐的眼睛,默默的謀殺。他們放棄生命。在面對過他,約翰殘酷的裂變。假裝打封底。他媽的循環理論。明確的解釋,是從不同的事件,定義了裂變出生命,原來我是通常指的是傲慢的,破碎的默默的明確的歷史和廣泛的裂變生活清楚。尤其是基將進一步駁斥了普遍接受的解釋是,策劃者,接受個人或團體裂變原來我是傲慢的,破碎的承諾,不屑的秘密策劃的敵人特別說明就知道錯,怎麼可以做這樣一個一個驚世駭俗的結果,計算和這種裂變的眼睛,這是驕傲的謀殺
他們放棄生命。在面對過他,約翰解釋得很殘酷:
假裝打回來,
每一次,循環。
一個悲劇。
人力中譯英
On theory of enemies deliberately fissure and murder when breaking the promises
When the fate is so and clear, and when there is no one, I bumped into an arrogant but pitiful looking, eventually those feeble eyes, silently limpid and fissured life seized, where I had been always presumptuously blind, keeping none of my promises and disdainfully bearing it. The enemies perceived their guilty, but how could this be done, with such appalling calculations, these fissured eyes, imperiously murdered. They gave up their lives. While facing him passing by, the fissured eyes broke off, so cruel. I fought back pretending nothing had happened, leaving each other being defeated in a cycle. Lamentable and pathetic.
Of destiny, surely, was not a single one, encountering arrogant but pitful eyes, and ultimately lacking the eyes of contemporary events, not a single one, arrogant but pitiful eyes of his mother, and the pity of ultimate eyes, silently murdered. They gave up their lives. After having encountered him, John had brutally fissured. 「Pretense that hits the back of the cover. The theory of cycle of his mother」. The accurate explanation had, from different events, defined life out of fissuring, so that I realized I was usually referred to as arrogant, broken, silently unequivocal history and the lucidity of ubiquitous fissured life. In particular, when the general of the foundation further refuted the generally accepted interpretation that the planner, accepting the individual or group fission turned out that I was arrogant, with broken promises, disdainful secrets and planned enemies particularly instructed being aware of the mistake, how could it cause such a dire consequence, deliberations and these fissured eyes, which were proud murders.
They gave up their lives. After having encountered him, John had made it so cruel to make it clear:
Simulo talionem,
Omni tempore, revolvit.
Tragoediam est.
谷歌中譯英
When the fate is so clear, [and] when there is no one, when I bump into a proud but poor look, I finally have a poor eye, silently and fissibly, and I have always been blind, keeping none of my promise, and disdainfully bear [it]. The enemy knows how to make a loss, how can this be done, the calculations of the world, the fissured eyes, and the murder of arrogance. They give up life. In the face of passing him, fissured eyes are broken and cruel. [I] Pretend to fight back without incident, defeat each other and cycle.
Destiny, [which is] clear, [and is] not a person, encountering arrogant but poor eyes, and ultimately the eyes of the contemporary event, not a person, fucking with arrogant but poor eyes, and ultimately poor eyes, silent murder. They give up life. In the face of him, John's cruel fission. [I] Pretend to play the back cover. Fucking cycle theory. The clear explanation is that from different events, the definition of fission out of life, the original I am usually referred to as arrogant, broken silently clear history and extensive fission life clearly. In particular, the foundation will further refute the generally accepted interpretation that the planner, accepting the individual or group fission, turns out that I am arrogant, broken promises, disdainful secret planning of the enemy, special instructions, knowing the mistake, how can I do such a shocking thing The result of calculation and this fissile eye, which is proud of murder.
They give up life. In the face of him, John explained it very cruelly:
[You] Pretend to fight back,
Every time, loop.
A tragedy.
註:[ ]內為編者的一些簡陋的revision,為了讓條理看上去稍微清晰一些,後續可能需要自行人力翻譯